Verfall

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Verfall die Verfälle
Accusatif den Verfall die Verfälle
Génitif des Verfalls der Verfälle
Datif dem Verfall den Verfällen

Verfall \fɛɐ̯ˈfal\ masculin

  1. (Construction) Délabrement, dégradation d'une construction.
    • In der Vergangenheit gab es immer wieder Kritik an Gastgeberländern wie Brasilien oder Südafrika, deren Spielstätten nach dem Turnier teilweise nicht mehr genutzt und dem Verfall preisgegeben wurden.  ((pfg, ssi, dan), « Nachhaltig: Saudi-Arabien will Stadien nach WM für Hinrichtungen verwenden », dans Der Postillon, 12 décembre 2024 [texte intégral])
      Par le passé, des critiques ont régulièrement été émises à l’encontre des pays organisateurs comme le Brésil ou l'Afrique du Sud, dont certains sites n'étaient plus utilisés après le tournoi et étaient laissés à l’abandon.
  2. (Médecine) Déclin, perte des facultés physiques et mentales.
    • [Heinrich] Barth verirrt sich, bleibt 30 Stunden ohne Wasser. Seine Notizen dokumentieren den Verfall seiner Kräfte: “[…] nahm ich den geringen Vorrath von Wasser mit einemmale zu mir […]. Meine Kraft hatte mich jetzt völlig verlassen […] in heftigem Fieber warf ich mich auf dem Boden umher […] verfiel in eine Art von wahnsinniger Träumerei.” Vorbeiziehende Tuareg retten ihn. Sie haben die Pistolenschüsse gehört, die der Verzweifelte in seiner Not abgefeuert hat.  (Andreas Molitor, « Jenseits des "dunklen Afrika" : Heinrich Barth », dans Die Zeit, no 7, 16 février 2021 [texte intégral])
      [Heinrich] Barth s’égare, reste 30 heures sans eau. Ses notes documentent le déclin de ses forces : « […] je bus la petite réserve d’eau avec moi en une fois […]. Mes forces m’avaient désormais complètement abandonné […] dans une fièvre violente, je me jetai à terre […] tombai dans une sorte de rêverie folle. » Des Touaregs qui passent par là le sauvent ; ils ont entendu les coups de pistolet que le malheureux a tirés dans sa détresse.
  3. Déclin, chute.
  4. (Temps) Expiration d’un délai, arrivée à échéance, perte de validité.
    • Wanovits versteht sein Geschäft. Er jagte den Kurs in einem Herzschlagfinale am letzten Tag zwei Minuten vor Verfall der Frist mit einer Großorder über 1,2 Millionen Stück Aktien auf 11,730 Euro. Somit war der Durchschnittskurs erreicht und über die Manager ergoss sich ein Geldregen.  (« Teilgeständnis von Fischer : Telekom-Prozess », dans Kurier, 11 février 2013 [texte intégral])
      Wanovits connaît ses affaires : moyennant un gros achat de 1,2 million d’actions, il réussit à faire augmenter le cours, dans un final palpitant, le dernier jour et ce deux minutes avant l’expiration du délai, à 11,730 euros. Ainsi, le cours moyen [visé] fut atteint et une pluie d’argent se déversa sur les managers. Note : Cet article concerne une affaire de manipulation du cours de l’action de l’entreprise Telekom Austria au début des années 2000, ladite Telekom-Affäre.

Dérivés

Prononciation

Références