Shâm
Français
Étymologie
- (Date à préciser) De l’arabe , بلاد الشام, Bilad as-Sham, Bilad el-Cham (« Pays de Sham, terre de la main gauche »).
Nom propre
| Nom propre | 
|---|
| Shâm \ʃam\ | 
Shâm \ʃam\ masculin
- (Toponyme) Nom donné au Machrek (moins l’Irak) (On parle aussi de « Grande Syrie »).
- Territoire d’une grande importance dans l’histoire de l’Islam, le Shâm correspond, grosso modo, à ce qu’au XIXe siècle on appelait la « Grande Syrie ». — (site web www.zamanfrance.fr)
 
- (Politique, Religion) Nom donné de façon militante à la Syrie par certains islamistes.
- Alors il dit : « Rejoins le Shâm et celui qui n’est pas capable de cela, qu’il aille alors au Yémen. — (site web forum-religion.org, 02 juin 2015)
- [...] un redoutable recruteur de Daesh, qui avait envoyé à la mort au Shâm, parmi d'autres, un jeune homme du département qu'il avait converti à sa version de l'islam, et dont j'avais rencontré la famille désespérée. — (Gilles Kepel, Prophète en son pays, Éditions de l'Observatoire, 2023, page 253)
 
Variantes orthographiques
Traductions
Prononciation
- Somain (France) : écouter « Shâm [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Bilad el-Cham sur l’encyclopédie Wikipédia