Schlusslicht
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | das Schlusslicht | die Schlusslichter |
| Accusatif | das Schlusslicht | die Schlusslichter |
| Génitif | des Schlusslichts ou Schlusslichtes |
der Schlusslichter |
| Datif | dem Schlusslicht ou Schlusslichte |
den Schlusslichtern |
Schlusslicht \ˈʃlʊslɪçt\ neutre (pluriel die Schlusslichter \ˈʃlʊslɪçtɐ\)
- Feu arrière.
In Deutschland müssen Schlusslichter rot sein.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Lanterne rouge, dernier dans une colonne pour assurer sa bonne marche.
- Geht vor, ich mach das Schlusslicht. Passez devant, je ferme la marche.
- Dernier, moins bon dans un groupe.
- Ich bin das Schlusslicht im Deutschkurs. Je suis le moins bon en cours d'allemand.
Synonymes
- Rücklicht (1)
- Schlussleuchte (1)
Antonymes
- Primus
- Blinker (1)
- Scheinwerfer (1)
- Spitzenreiter (2)
Dérivés
- Schlusslichtsalmler (1), feu de position, poisson (Hemigrammus ocellifer) ainsi nommé à cause des taches qu'il a au-dessus de l'œil et de sa nageoire caudale.
Hyperonymes
- Beleuchtung (1)
- Lampe (1)
- Leuchte (1)
Hyponymes
- Abstiegskandidat
- Nebelschlussleuchte (1)