Reconstruction:gaulois/*anation

Gaulois

Cet article concerne une forme reconstruite en gaulois, non attestée mais hypothétique, sur la base de comparaisons des formes attestées dans les différentes langues celtiques anciennes et modernes.

Étymologie

Mot reconstitué à partir de anatia, un nominatif pluriel d'un neutre attesté sur le plomb du Larzac, L-98, 1b ligne 12.
De l'indo-européen commun *an  souffler, respirer »).
Le terme est apparenté au latin anima et au gallois enaid âme »), l'âme étant le souffle vital.

Nom commun

Déclinaison des thèmes en -o-
Cas Singulier Cas Pluriel
Nominatif « classique » *anation Nominatif anatia
tardif *anatio
Vocatif *anatie Vocatif incertain *anatii
Accusatif « classique » *anation
*anatiom
Accusatif *anatiūs
tardif *anatio
Génitif *anatiī Génitif *anation
*anatiom
Datif ancien *anatiūi Datif *anatiobo
tardif *anatiū
Locatif incertain in *anatiē Locatif non attesté ?
Instrumental-sociatif *anatiū Instrumental-sociatif *anatiūs
*anatiūis
Annexes et références

anation *\Prononciation ?\ neutre

  1. Âme.

Références

  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 44
  • Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 40