Rausch
Allemand
Étymologie
- (Date à préciser) Du moyen haut-allemand rūsch (« bruissement, impétuosité »)[1]
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Rausch | die Räusche |
| Accusatif | den Rausch | die Räusche |
| Génitif | des Rauschs ou Rausches |
der Räusche |
| Datif | dem Rausch ou Rausche |
den Räuschen |
Rausch \ʁaʊ̯ʃ\ masculin
- Ivresse, griserie.
Dieser oft beschworene Rausch der Liebe ist mehr als ein poetisches Bild – er ist naturwissenschaftlicher Fakt. Durch die Veränderung des Hormonspiegels empfinden frisch Verliebte ein ähnliches High wie Drogenabhängige. Sie sind auf ihr Gegenüber fixiert, blenden negative Eigenschaften aus und können Entzugserscheinungen haben.
— (Daniela Gassmann, « Warum die Partnersuche keinen Alkohol verträgt », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 21 avril 2023 [texte intégral])- Cette ivresse de l’amour souvent évoquée est plus qu'une image poétique - c'est un fait scientifique. En raison de la modification du taux d'hormones, les jeunes amoureux ressentent une défonce similaire à celle des toxicomanes. Ils sont fixés sur l’autre, ignorent les caractéristiques négatives et peuvent ressentir des symptômes de sevrage.
Dérivés
- Räuschchen
- berauschen
Prononciation
Références
Sources
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York, 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742