Pays de Galles
Français
Étymologie
Locution nominale
Pays de Galles \pɛ.i d‿ɡal\ masculin singulier
- (Géographie) Pays faisant partie du Royaume-Uni, situé au sud-ouest de la Grande-Bretagne, bordé au nord et à l’ouest par la mer d’Irlande, au sud par le canal de Bristol, et à l’est par l’Angleterre. Sa capitale est Cardiff. Son code de subdivision ISO 3166-2 est WLS.
Le franchissement de l'estuaire de la Seine trouve un étonnant parallèle sur la Severn, entre Angleterre et Pays de Galles. Si les caractéristiques des deux estuaires sont notablement différentes ([…]), les franchissements sont très comparables entre eux.
— (Bruno Lecoquierre, L'estuaire de la Seine : Espace et territoire, Publications des Universités de Rouen et du Havre, 1998, page 121)
 
Variantes orthographiques
- pays de Galles (Moins courant)[1]
 
Gentilés et adjectifs correspondants
Dérivés
Holonymes
- îles Britanniques (Attention : Les Anglais font la distinction entre l’archipel complet (British Isles) et l’archipel à l’exclusion de la République d’Irlande (British Islands))
 
Traductions
- Afrikaans : Wallis (af)
 - Albanais : Galli (sq), Uellsi (sq)
 - Alémanique : Wales (*)
 - Allemand : Wales (de)
 - Anglais : Wales (en)
 - Arabe : ويلز (ar) wīlz
 - Arménien : Ուելս (hy) Uels
 - Aroumain : Wales (roa-rup)
 - Asturien : Gales (ast)
 - Azéri : Uels (az)
 - Bas allemand : Wales (nds)
 - Basque : Gales (eu)
 - Breton : Bro-Gembre (br) féminin, Kembre (br) féminin
 - Bulgare : Уелс (bg) Uels
 - Catalan : Gal·les (ca)
 - Chinois : 威尔士 (zh) (威爾士) Wēi’ěrshì, 威尔斯 (zh) (威爾斯) Wēi'ěrsī (Taiwan)
 - Coréen : 웨일스 (ko) Weilseu
 - Cornique : Kembra (kw)
 - Créole haïtien : Gal (*)
 - Croate : Wales (hr)
 - Danois : Wales (da)
 - Espagnol : Gales (es)
 - Espéranto : Kimrio (eo)
 - Estonien : Wales (et)
 - Finnois : Wales (fi)
 - Frison : Wales (fy)
 - Gaélique écossais : A’ Chuimrigh (gd)
 - Gaélique irlandais : An Bhreatain Bheag (ga)
 - Galicien : Gales (gl)
 - Gallois : Cymru (cy)
 - Géorgien : უელსი (ka) Uelsi
 - Grec : Ουαλία (el) Oualía
 - Hébreu : ויילס (he)
 - Hongrois : Wales (hu)
 - Ido : Wals (io)
 - Indonésien : Wales (id)
 - Islandais : Wales (is)
 - Italien : Galles (it)
 - Japonais : ウェールズ (ja) Wēruzu
 - Kotava : Kimrua (*)
 - Kurde : Wales (ku)
 - Latin : Cambria (la)
 - Letton : Velsa (lv)
 - Lingala : Ekólo Wali (ln)
 - Lituanien : Velsas (lt)
 - Macédonien : Велс (mk) Vels
 - Malais : Wales (ms)
 - Mannois : Bretin (gv)
 - Maori : Weira (mi), Wēra (mi), Wēri (mi)
 - Minnan : Cymru (zh-min-nan)
 - Néerlandais : Wales (nl)
 - Normand : Galles (*)
 - Norvégien : Wales (no)
 - Norvégien (nynorsk) : Wales (no)
 - Occitan : País de Galas (oc), Galas (oc), Paï de Galà (oc), Cambrîà (oc)
 - Picard : Poaiyis d’Gales (*)
 - Poitevin-saintongeais : Paes de Gales (*)
 - Polonais : Walia (pl)
 - Portugais : País de Gales (pt)
 - Romanche : Valisa (rm)
 - Roumain : Țara Galilor (ro)
 - Russe : Уэльс (ru) Uel’s
 - Scots : Wales (*)
 - Serbe : Велс (sr) Vels
 - Slovaque : Wales (sk)
 - Slovène : Wales (sl)
 - Suédois : Wales (sv)
 - Tadjik : Уелс (tg) Uels
 - Tchèque : Wales (cs)
 - Thaï : เวลส์ (th) wayn
 - Turc : Galler (tr)
 - Ukrainien : Вельс (uk) Vels, Уельс (uk) Uels
 
Prononciation
- France : [pɛ.i d‿ɡal]
 - Québec : [pɛ.i d‿ɡal], [pe.i d‿ɡal]
 - France (Paris) : écouter « Pays de Galles [Prononciation ?] »
 - France : écouter « Pays de Galles [Prononciation ?] »
 - Perpignan (France) : écouter « Pays de Galles [pɛ.i d‿ɡal] »
 - Haute-Loire (France) : écouter « Pays de Galles [Prononciation ?] »
 
Voir aussi
- Pays de Galles sur l’encyclopédie Wikipédia
 
Références
- ↑ Google Ngram Viewer, le Pays de Galles,le pays de Galles