Offerte
: offerte
Allemand
Étymologie
- (XVIIe siècle) Du français offerte, participe passé féminin du verbe offrir.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Offerte | die Offerten |
| Accusatif | die Offerte | die Offerten |
| Génitif | der Offerte | der Offerten |
| Datif | der Offerte | den Offerten |
Offerte \ɔˈfɛʁtə\ féminin
- (Commerce) Offre, pour la vente d’un bien ou la prestation de service.
Die Preise in dieser Offerte sind schlicht und einfach übertrieben!
- Les prix dans cette offre sont tout simplement exagérés !
- (Familier) Offre, proposition.
Ihre Offerte für eine Zusammenarbeit passt mir gut.
- Son offre de collaboration me va bien.
Synonymes
- Angebot (cf. pour autres informations)
Dérivés
- Offertenanfrage (« demande d’offre »)
Apparentés étymologiques
- offerieren (« offrir ») – (dérivation indépendante du latin)
Prononciation
- Allemagne (Berlin) : écouter « Offerte [ɔˈfɛʁtə] »
Voir aussi
- Offerte sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Offerte → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage