Markt

Voir aussi : markt

Allemand

Étymologie

Du moyen haut-allemand markt et du vieux haut allemand markāt, merkāt, issu du latin mercatus devenu *marcatus en bas-latin.[1]

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Markt
\maʁkt\
die Märkte
\ˈmɛʁktə\
Accusatif den Markt
\maʁkt\
die Märkte
\ˈmɛʁktə\
Génitif des Markts
\maʁkts\
ou Marktes
der Märkte
\ˈmɛʁktə\
Datif dem Markt
\maʁkt\
ou Markte
den Märkten
\ˈmɛʁktən\

Markt \maʁkt\ masculin

  1. Marché dans le sens du lieu où l'on vend et où l'on achète des biens ou des services.
    • die Bauern bringen ihr Gemüse auf den Markt.
      les agriculteurs apportent leurs légumes au marché.
    • In Teguise gibt es einen Markt …«, schlug Rudi schüchtern vor. »Ich muss meinen Nichten etwas mitbringen.«
      Ich warf ihm einen finsteren Blick zu. Ich sah schon vor mir, was es da geben würde, Marktstände und idiotisches Kunsthandwerk.
       (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      « Il y a le marché de Teguise… proposa timidement Rudi. Il faut que je rapporte quelque chose à mes nièces. »
      Je lui jetai un regard torve. J'imaginais bien le genre d'endroit, avec ses échoppes et ses produits artisanaux à la con.
  2. Marché dans le sens du prix et des conditions d'un achat, en fonction de l'offre et de la demande.
    • ein neues Kochbuch auf den Markt bringen.
      Mettre un nouveau livre de cuisine sur le marché.
    • Isabella Weber schildert, wie China in den 80ern mit Märkten experimentierte. Es vermied den Irrweg, der Russland in den Abgrund führte.  (Stefan Reinecke, « Das geplante Wunder », dans taz, 30 avril 2023 [texte intégral])
      Isabella Weber décrit comment la Chine a expérimenté avec les marchés dans les années 80. Elle a évité la voie erronée qui a conduit la Russie à l’abîme.
    • Einer der Gründe für den steigenden Ölpreis ist der Krieg im Nahen Osten. (...) Das schürte auf dem Markt neue Sorge vor Versorgungsengpässen.  (Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 [texte intégral])
      L'une des raisons de la hausse du prix du pétrole est la guerre au Proche-Orient. (...) Cela a alimenté de nouvelles inquiétudes sur le marché concernant les difficultés d'approvisionnement.
    • Kaffee ist ein weltweit wichtiges Handelsgut. Er wird an der Rohstoffbörse in New York gehandelt, und dort zählt nur das Gesetz des Marktes: So billig wie möglich einkaufen, so teuer wie möglich verkaufen. Das geht zur Lasten der Kaffeebauern.  (Katharina Nickoleit, « Das Geschäft mit dem Kaffee », dans Das Erste, 17 mars 2014 [texte intégral])
      Le café est une marchandise importante dans le monde entier. Il est négocié à la bourse des matières premières de New York, où seule compte la loi du marché : acheter le moins cher possible, vendre le plus cher possible. Cela se fait au détriment des cultivateurs de café.
  3. Marché dans le sens d'une zone économique.
    • Zwar liegen die Macht- und Wirtschaftszentren des digitalen Raums in den USA. Doch keiner der Digitalkonzerne wie Facebook, Google oder Amazon wird sich den zweitgrößten Markt der Welt verbauen.  (« Der Anfang ist gemacht », dans Süddeutsche Zeitung, 26 avril 2022 [texte intégral])
      Certes, les centres de pouvoir et d’économie de l’espace numérique se trouvent aux États-Unis. Mais aucun des groupes numériques comme Facebook, Google ou Amazon ne va se bloquer l’accès au deuxième plus grand marché du monde.
    • Wenn die Nachfrage schwächelt, sinken die Verkaufspreise der Hersteller. Dieser Deflationseffekt treibt derzeit viele chinesische Unternehmen in den Export: Sie drängen mit billigen Waren in ausländische Märkte.  (Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 [texte intégral])
      Lorsque la demande faiblit, les prix de vente des fabricants baissent. Cet effet déflationniste pousse actuellement de nombreuses entreprises chinoises à exporter : elles envahissent les marchés étrangers avec des marchandises bon marché.
  4. Commune avec le droit d’organiser un marché.

Synonymes

Hyperonymes

Hyponymes

  • Abholmarkt
  • Frischmarkt
  • Großmarkt
  • Hauptmarkt
  • Hoffnungsmarkt
  • Kernmarkt
  • Mittelaltermarkt
  • Supermarktkette
  • Arzneimittelmarkt
  • Automobilmarkt
  • Bärenmarkt
  • Bauernmarkt
  • Baumarkt
  • Büchermarkt
  • Bullenmarkt
  • Drogeriemarkt
  • Einkaufsmarkt
  • Einzel-Exportmarkt
  • Erotikmarkt
  • Fischmarkt marché aux poissons »)
  • Flohmarkt marché aux puces »)
  • Frühlingsmarkt
  • Gartenmarkt
  • Gemüsemarkt
  • Getränkemarkt
  • Goldmarkt
  • Grünmarkt
  • Heimwerkermarkt
  • Holzmarkt
  • Hypermarkt
  • Jahrmarkt fête foraine »)
  • Kunsthandwerkermarkt
  • Kunsthandwerkmarkt
  • Lebensmittelmarkt
  • Lieblingsmarkt
  • Martinimarkt ou Martinsmarkt
  • Milchmarkt
  • Ölmarkt
  • Pferdemarkt
  • Schnäppchenmarkt
  • Straßenmarkt
  • Supermarkt supermarché »)
  • Tiermarkt marché des animaux »)
  • Trödelmarkt
  • Viehmarkt marché aux bestiaux »)
  • Viktualienmarkt
  • Weihnachtsmarkt marché de Noël »)
  • Wochenmarkt
  • Wurstmarkt
  • Zoo-Markt
  • Auslandsmarkt
  • Binnenmarkt
  • Exportmarkt
  • Heimmarkt
  • Importmarkt
  • Inlandsmarkt
  • Mobilfunkmarkt
  • Nischenmarkt
  • Privatkundenmarkt
  • Schwarzmarkt marché noir »)
  • Weltmarkt marché mondial »)
  • Absatzgebiet
  • Amerika-Markt
  • Lateinamerika-Markt
  • Südamerika-Markt
  • Nordamerika-Markt marché nord-américain »)
  • Asien-Markt marché asiatique »)
  • europäischer Markt
  • EWR-Markt
  • EU-Markt
  • Inlandsmarkt
  • Nicht-EU-Markt
  • Ostmarkt marché de l'est »)
  • US-Markt marché des USA »)
  • Mittelamerika-Markt marché d'Amérique centrale »)
  • Discountmarkt
  • Einzelmarkt
  • Finanzmarkt marché financier »)
  • Geflügelmarkt
  • Großgrünmarkt
  • Absatzmarkt
  • Agrarmarkt
  • Anbietermarkt
  • Anleihenmarkt
  • Anfragemark
  • Arbeitsmarkt marché du travail »)
  • Automarkt
  • Beschaffungsmarkt
  • Bildungsmarkt
  • Buchmarkt
  • Devisenmarkt
  • Domainmarkt
  • Drogenmarkt
  • Energiemarkt
  • Fitnessmarkt
  • Geldmarkt
  • Goldmarkt
  • Heiratsmarkt
  • Heizungsmarkt
  • Immobilienmarkt
  • Kapitalmarkt
  • Kunstmarkt
  • Lebensmittelmarkt
  • Lüftungsmarkt
  • Mobilfunkmarkt
  • Reisemarkt
  • Rohstoffmarkt
  • Sklavenmarkt marché aux esclaves »)
  • Testmarkt
  • Versicherungsmarkt
  • Viehmarkt marché aux bestiaux »)
  • Wachstumsmarkt
  • Warenmarkt
  • Wasserstoffmarkt
  • Weinmarkt marché viticole »)
  • Weltmarkt marché mondial »)
  • Werkzeugmarkt
  • Westmarkt
  • Wohnungsmarkt
  • Zielmarkt

Dérivés

Prononciation

  • Berlin (Allemagne) : écouter « Markt [maʁkt] »

Sources

  1. Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997

Bibliographie

  • Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Markt → consulter cet ouvrage
  • DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
  • Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Markt. (liste des auteurs et autrices)
  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand, éd. 1958, page 593
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, page 195

Voir aussi

  • Markt sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.