Lindwurm

Allemand

Étymologie

(IXe siècle) Du vieux haut allemand lintwurm via le moyen haut-allemand lintwurm. Ce nom, littéralement « serpent-ver », est donc largement une tautologie composée de deux substantifs proches : lint serpent »)apparenté à l’adjectif moderne lind doux ») et wurm ver ») – en allemand moderne Wurmcf. DWb & DWDS ci-dessous.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Lindwurm die Lindwürmer
Accusatif den Lindwurm die Lindwürmer
Génitif des Lindwurms
ou Lindwurmes
der Lindwürmer
Datif dem Lindwurm
ou Lindwurme
den Lindwürmern

Lindwurm \ˈlɪntˌvʊʁm\ masculin

  1. (Mythologie) Animal fabuleux de la mythologie germanique à rapprocher de la vouivre ou du dragon.
    • Auf den Grabser Alpen hauste einmal ein schrecklicher Lindwurm. Er war so gross wie ein Baumstamm, von Farbe dunkelrot und seiner Natur nach ausserordentlich bösartig; denn er frass Menschen und Tiere.  (Jakob Kuoni [recueil de légendes], Sagen des Kantons St. Gallen, partie 117 – Der Lindwurm, Wieser & Frey, Saint-Gall, 1903, page 56f)
      Il était une fois, un terrible Lindwurm vivait sur les alpages de Grabs. Il était aussi grand qu’un tronc d’arbre, de couleur rouge foncé et de nature particulièrement vilaine, car il dévorait les gens et les animaux.
    • Die Söhne des mächtigen Mannes, ihre Namen sind Regin und Fafnir, verlangen einen Teil des Goldes, nachdem sich der Vater weigert, wird er von Fafnir im Schlaf durchbohrt. Fafnir nahm nun alles Gold, zog sich zurück, verwandelte sich in einen Lindwurm und legte sich auf den Hort.  (Eichfelder, Der Drachenkampf in der Nibelungensage sur Nibelungenlied-Gesellschaft Worms. Consulté le 1 mars 2025)
      Les fils du puissant homme – leurs noms sont Regin et Fafnir – exigent une partie de l’or ; suite au refus de leur père, il est transpercé par Fafnir dans son sommeil. Fafnir prit maintenant tout l’or, se retira, se transforma en Lindwurm et se coucha sur le trésor.
  2. (Héraldique) Le même animal fabuleux, en tant que meuble sur des armoiries, où il a une forte présence dans l’espace germanique.
    • Erstmal: im Murnauer Wappen herrscht nicht ein Drache, wie oft gesagt wird, sondern ein grüner Lindwurm!  (Die Sage um den Murnauer Lindwurm sur Griesbräu zu Murnau. Consulté le 1 mars 2025)
      Tout d'abord : dans les armoiries de Murnau, il ne trône point de dragon, comme on dit souvent, mais un Lindwurm vert !

Note :

Quasi-synonymes

Dérivés

Hyperonymes

Prononciation

Voir aussi

  • Lindwurm sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Références