Hochschule
Allemand
Étymologie
- Mot composé de hoch (« haut ») et de Schule (« école »), littéralement « haute école ».
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | die Hochschule | die Hochschulen | 
| Accusatif | die Hochschule | die Hochschulen | 
| Génitif | der Hochschule | der Hochschulen | 
| Datif | der Hochschule | den Hochschulen | 
Hochschule \ˈhoːχ.ʃuː.lə\ féminin
- (Éducation) Établissement d’enseignement supérieur, haute école.
- Für das Studium an Hochschulen ist die vorherige Immatrikulation (Einschreibung) erforderlich, die an gewisse Voraussetzungen gebunden ist, vor allem die Hochschulreife. — (Hochschule)- Pour les études supérieurs, il faut une immatriculation (inscription) préalable, qui est sujette à certaines conditions, notamment un certificat de maturité.
 
 
Dérivés
- Hochschulabschluss (« diplôme de l’enseignement supérieur »)
- Hochschulabsolvent (« diplômé de l’enseignement supérieur »)
- Hochschüler (« étudiant de l’enseignement supérieur »)
- Hochschulfach (« filière d’études », « matière universitaire »)
- Hochschullehrer (« enseignant de l’enseignement supérieur »)
- Hochschulreife (« baccalauréat » / « maturité »)
- Hochschulstudium (« études supérieures »)
- Hochschulunterricht (« enseignement supérieur »)
Hyperonymes
Hyponymes
- Fachhochschule (« haute école spécialisée »)
- Universität (« université »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « Hochschule [ˈhoːχ.ʃuː.lə] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « Hochschule [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Hochschule sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Hochschule → consulter cet ouvrage