Höhle

Allemand

Étymologie

Du vieux haut allemand holī, attesté pour le VIIIe siècle, et du moyen haut-allemand höl(e).[1]

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Höhle die Höhlen
Accusatif die Höhle die Höhlen
Génitif der Höhle der Höhlen
Datif der Höhle den Höhlen

Höhle \ˈhøː.lə\ féminin

  1. Grotte, caverne.
    • Wir befanden uns in einer Art Höhle, wo es an Luft nicht mangelte.  (Jules Verne, Reise nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874)
      Nous étions dans une sorte de caverne où l’air ne manquait pas.
    • Nach einem halben Jahr in Neuandalusien hatte Humboldt alles untersucht, was nicht Füße und Angst genug hatte, ihm davonzulaufen. Er hatte die Farbe des Himmels, die Temperatur der Blitze und die Schwere des nächtlichen Rauhreifs gemessen, er hatte Vogelkot gekostet, die Erschütterungen der Erde erforscht und war in die Höhle der Toten gestiegen.  (Daniel Kehlmann, traduit par Juliette Aubert, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005)
      Après six mois passés en Nouvelle-Andalousie, Humboldt avait examiné tout ce qui n’avait pas assez de pattes ou pas assez peur pour se sauver. Il avait mesuré la couleur du ciel, la température des éclairs et le poids du givre nocturne, il avait goûté la fiente des oiseaux, étudié les vibrations de la terre et il était monté dans la grotte des Morts.
  2. Terrier, trou qu’un animal creuse dans le sol pour s’abriter.
  3. (Anatomie) Cavité.
  4. (Familier) Logement de mauvaise qualité.

Hyponymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Proverbes et phrases toutes faites

  • sich in die Höhle des Löwen wagen

Prononciation

Références

  1. DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • Höhle sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)