Grauen

Allemand

Étymologie

substantivation de l’infinitif grauen

Nom commun

Cas Singulier
Nominatif das Grauen
Accusatif das Grauen
Génitif des Grauens
Datif dem Grauen

Grauen \ˈɡraʊ̯ən\ neutre

  1. (Indénombrable) Horreur, Épouvante.
    • Das Grauen ist vorbei, jedenfalls in Balaklia. Die Russen sind vor dem ukrainischen Gegenangriff geflohen, auf jämmerliche Art.  (Matthias Koch, « Fünf schlechte Nachrichten für Putin und Xi », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 septembre 2022 [texte intégral])
      L'horreur est terminée, du moins à Balaklia. Les Russes ont fui la contre-attaque ukrainienne, de manière pitoyable.
    • In Mâcon hatte Charles Schweitzer die Tochter eines katholischen Anwalts geheiratet, Louise Guillemin. An ihre Hochzeitsreise erinnerte sie sich mit Grauen: er hatte sie noch vor Abschluß des Hochzeitsmahls weggeschleift und in den Zug geworfen.  (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      A Mâcon, Charles Schweitzer avait épousé Louise Guillemin, fille d’un avoué catholique. Elle détesta son voyage de noces: il l’avait enlevée avant la fin du repas et jetée dans un train.
    • Und da ist denn, in dieser merkwürdigen Stimmung von Grauen und Müdigkeit, die uns gefangenhielt, einer von uns lebensgefährlich verunglückt.  (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)
      Et c’est alors, avec cette impression sinistre qui nous enveloppait et sous le poids accablant de notre fatigue, c’est alors que l’un d’entre nous eut un accident qui le mit en danger de mort.

Antonymes

Hyperonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

  • das Grauen hat einen Namen

Prononciation

Références

Voir aussi

  • Grauen sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes