Ebur-Bordo
Espéranto
Étymologie
- De eburo (ivoire) et bordo (bord, rivage, rive) par analogie avec l’expression allemande Elfenbeinküste.
Nom propre
| Cas | Singulier | |
|---|---|---|
| Nominatif | Ebur-Bordo \e.bur.ˈbor.do\ | |
| Accusatif (+ direction) |
Ebur-Bordon \e.bur.ˈbor.don\ | |
| voir le modèle | ||
Ebur-Bordo \e.bur.ˈbor.do\ mot-racine Land
- Côte d’Ivoire (pays d’Afrique).
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « Ebur-Bordo [e.buɾ.ˈboɾ.do] »
- France (Toulouse) : écouter « Ebur-Bordo [Prononciation ?] »