bordo
Étymologie
- Du latin burdo.
Nom commun
bordo masculin
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- Forme collatérale de borde.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bordo | bordos |
bordo \ˈboɾ.ðo\ masculin
- (Marine) Bord.
- a bordo, à bord.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe bordar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) bordo |
bordo \ˈboɾ.ðo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bordar.
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | bordo \ˈbor.do\ |
bordoj \ˈbor.doj\ |
| Accusatif | bordon \ˈbor.don\ |
bordojn \ˈbor.dojn\ |
bordo \ˈbor.do\
- Bord, rive, côte.
Tie ĝi estis, sur la bordo de l’vojo. Al neniu ĝi apartenis. Li provis deŝiri ĝin kaj, surprizata, li ne povis. Kun tranĉilo en la mano li penis ĝin tranĉi, sen pli granda sukceso.
— (Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902 → lire en ligne)- Elle était là, au bord de la route. Elle n’appartenait à personne. Il essaya de la cueillir, et, surpris, il n’y parvint pas. Son couteau à la main, il tenta de la couper, sans y réussir davantage.
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine bord et la liste des dérivés de bord.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « bordo [ˈbor.do] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bordo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bordo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Bordo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Sources
- ↑ bordo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- bordo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bordo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "bord-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Du français bord.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bordo \Prononciation ?\ |
bordi \Prononciation ?\ |
bordo \ˈbɔr.dɔ\
Italien
Étymologie
- Du germanique *bord.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bordo \ˈbor.do\ |
bordi \ˈbor.di\ |
bordo \ˈbor.do\ masculin
Dérivés
- a bordo (« à bord »)
- diario di bordo (« journal de bord »)
- computer di bordo (« ordinateur de bord »)
- gatto di bordo (« chat de navire »)
- parabordo (« défense »)
- strumento di bordo (« instrument de bord »)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe bordare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (io) bordo |
bordo \ˈbor.do\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bordare.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « bordo », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « bordo », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « bordo », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bordo | bordos |
bordo \bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\ (Lisbonne) \bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\ (São Paulo) masculin
Vocabulaire apparenté par le sens
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bordo | bordos |
bordo \bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\ (Lisbonne) \bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\ (São Paulo) masculin
Dérivés
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe bordar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu bordo |
bordo \bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\ (Lisbonne) \bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bordar.
Prononciation
- Lisbonne: \bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\ (langue standard), \bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\ (langue standard), \bˈɔɽ.du$$bˈoɽ.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈɔɦ.du$$bˈoɦ.dʊ\ (langue standard), \bˈɔɦ.du$$bˈoɦ.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈɔr.du$$bˈor.du\ (langue standard), \bˈɔr.du$$bˈor.dʊ\ (langage familier)
- Luanda: \bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\
- Dili: \bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « bordo [bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du] »
- États-Unis : écouter « bordo [bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du] »
Références
- « bordo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- bordo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)