Durchbruch

Allemand

Étymologie

Mot composé de l’adverbe durch et du substantif Bruch.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Durchbruch die Durchbrüche
Accusatif den Durchbruch die Durchbrüche
Génitif des Durchbruchs
ou Durchbruches
der Durchbrüche
Datif dem Durchbruch
ou Durchbruche
den Durchbrüchen

Durchbruch \ˈdʊʁçˌbʀʊχ\ masculin

  1. Percée, ajour (le résultat).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Percée (l’action, le fait de percer).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Sens figuré) Percée (dans le sens succès, avancée historique).
    • Bezüglich der Entwicklung eines Impfstoffs machte der WHO-Chef keine Hoffnungen auf einen baldigen Durchbruch.  (« WHO gibt Coronavirus offiziellen Namen », Der Spiegel, 11 février 2020.)
      En ce qui concerne le développement d'un vaccin, le chef de l'OMS n'a pas donné d'espoir quant à une percée prochaine.
  4. Mesure d'enseignement.
    • Das bedeutet eine stärkere Wirtschaft, Durchbrüche im Gesundheitswesen, neue Arbeitsplätze, höhere Produktivität, bessere Verkehrslösungen und Bildungsmaßnahmen, einen besseren Schutz vor Cyberbedrohungen und Unterstützung bei der Bekämpfung des Klimawandels.  (« Kommission strebt mit ehrgeizigem Aktionsplan für den KI-Kontinent nach europäischer Führungsrolle im KI-Bereich », dans Europäische Kommission, 9 avril 2025 [texte intégral])
      Il en résultera une économie plus forte, des avancées dans le domaine des soins de santé, de nouveaux emplois, une productivité accrue, des transports et un enseignement de meilleure qualité, une protection renforcée contre les cybermenaces ainsi qu’une contribution à la lutte contre le changement climatique.

Synonymes

Hyponymes

  • Grenzdurchbruch
  • Mauerdurchbruch
  • Straßendurchbruch

Dérivés

Sens militaire
  • Durchbruchsoffensive
  • Durchbruchsschlacht
  • Durchbruchsversuch

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références

Voir aussi

  • Durchbruch sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)