Dendre
Français
Étymologie
- La Dendre première mention Thenra dans Wenteka super fluvium Thenra = Wendeka sur le fleuve Thenra = Denderwindeke ca. 941, Thenera ca. 1050, Thenremunde = Termonde ca. 1096, d’autres formes Tenera, Tenra.
Autres formes actuelles du nom de la rivière – en picard de la région de la Dendre : "Tère", en flamand officiel: "Dender".
Dans des noms de lieux : "Ter-" dans le nom de la ville de Termonde, "Tenre" dans chemin de Tenre faisant référence à un lieu à Ath, en flamand local de Termonde la ville se nomme Dermonde ou Derremonde, donc "Der-" ou "Derre-"
D’après Maurice Bologne, le nom de la rivière vient de Tanara « la bruyante ».
Mauritz Gyselinck suppose qu’il s’agit d’un nom d’une langue Belge antique
Les sources qui ne croient pas qu'il y ait eu des langues belges à côté des langues celtiques et germaniques, pensent qu'il s'agit d'un mot d'origine celtique..
Nom propre
| Nom propre |
|---|
| Dendre \dɑ̃dʁ\ |
Dendre \dɑ̃dʁ\ féminin
Traductions
- Néerlandais : Dender (nl)
Prononciation
- Somain (France) : écouter « Dendre [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Dendre sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Claude Augé, Petit Larousse illustré, 1905 ; réédition en fac-similé vers 2004 ISBN 2-03-530849-6, page 1262
Derremonde Mededeeling door Prof. Dr. J. Mansion, werkend lid., Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Vlaamse Academie voor Taal- en Letterkunde 1925 - DBNL https://www.dbnl.org/tekst/_ver025192501_01/_ver025192501_01_0035.php?q=thenra#hl3
Bologne Maurice, Petit guide étymologique des noms des régions, des villes, des villages et des rivières, IJD. 1970 via
https://www.beljike.be/walon-culture/1-espace-toponimiye/noms-d-places/dictionnaire-general-toponymie-dictionary-dictionnaire-woordenboek-toponymes-belges-belgische-plaatsnamenbelgique-belgie-belgium/ N
M. Gysseling, Enkele Belgische leenwoorden in de toponymie, in Naamkunde 7 (1975), pp. 1-6. Via https://nl.wikipedia.org/wiki/Belgisch_(taal)
https://kajakopdedender.be/en/de-dender/?utm_source=chatgpt.com