Dampf
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Dampf \damp͡f\ |
die Dämpfe \ˈdɛmp͡fə\ |
| Accusatif | den Dampf \damp͡f\ |
die Dämpfe \ˈdɛmp͡fə\ |
| Génitif | des Dampfs \damp͡fs\ ou Dampfes \ˈdamp͡fəs\ |
der Dämpfe \ˈdɛmp͡fə\ |
| Datif | dem Dampf \damp͡f\ ou Dampfe \ˈdamp͡fə\ |
den Dämpfen \ˈdɛmp͡fən\ |
Dampf \damp͡f\ masculin
- Vapeur d'eau.
Der Deckel meines Teekessels ist verrutscht und der aufsteigende Dampf hat mir die Hand verbrüht.
- Le couvercle de ma bouilloire a glissé et la vapeur qui s'est élevée m'a ébouillanté la main.
- Vapeur, eau gazeuse chaude avec une condensation d’eau liquide, visible comme un brouillard.
Für Eduard und Elena, Kinder des Kalten Kriegs und eines Lands, in dem amerikanische Filme verboten sind, ist diese ganze Bildwelt neu: der Dampf, der aus Lüftungsschächten strömt; Metallleitern, die wie Spinnen an den Hauswänden aus geschwärzten Ziegeln kleben; die Neonlichter, die auf dem Broadway ineinanderfließen; die skyline von einem Rasen im Central Park aus gesehen; die unablässige Betriebsamkeit, die Sirenen der Polizeiwagen, die gelben Taxis und die schwarzen Schuhputzer; Leute, die allein vor sich hin reden, während sie auf der Straße gehen, ohne dass jemand einschreitet … Für jemanden aus Moskau ist es wie ein Wechsel vom Schwarz-Weiß- zum Farbfilm.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Pour eux, enfants de la guerre froide et d’un pays où sont proscrits les films américains, toute cette imagerie est nouvelle : la vapeur montant des bouches d’aération ; les escaliers de métal accrochés comme des araignées au flanc des immeubles de brique noircie ; les enseignes lumineuses qui se chevauchent sur Broadway ; la skyline vue d’une pelouse de Central Park ; l’animation incessante ; les sirènes des voitures de police ; les taxis jaunes, les cireurs de chaussures noirs ; les gens qui parlent tout seuls en marchant dans la rue, sans que personne intervienne pour y mettre bon ordre. Quand on vient de Moscou, c’est comme si on passait d’un film en noir et blanc à un film en couleurs.
- (Physique) Vapeur.
- (Sens figuré) Fumée.
- Gaz en liquéfaction.
- (Sens figuré) Effort, pression, peur.
Hyponymes
- Abdampf
- Ammoniakdampf
- Ätherdampf
- Benzindampf
- Benzoldampf
- Bromdampf
- Chlordampf
- Frischdampf
- Giftdampf
- Heißdampf
- Joddampf
- Kochdampf
- Lösungsmitteldampf
- Nassdampf
- Natriumdampf
- Phosphordampf
- Prozessdampf
- Quecksilberdampf (« vapeur de mercure »)
- Salpeterdampf
- Salzsäuredampf
- Sattdampf
- Schwefeldampf
- Tabaksdampf
- Wasserdampf (« vapeur d'eau »)
- Blütendampf
- Pulverdampf (« fumée de tir »)
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
- Dampfableitung
- Dampfauto
- Dampfbäckerei
- Dampfbad (« bain de vapeur »)
- Dampfbagger
- Dampfbahn
- Dampfbetrieb
- Dampfboot
- Dampfbremse
- Dampfbremsfolie
- Dampfbügeleisen (« fer à vapeur »)
- Dampfbügelstation
- dampfdicht
- Dampfdichte
- Dampfdom
- Dampfdruck (« pression de la vapeur »)
- Dampfdusche
- Dampfeisenbahn (« chemin de fer à vapeur »)
- dampfen (« fumer »)
- Dampfentweichung (« échappement de vapeur »)
- Dampfentwicklung
- Dampfer (« vapeur », « bateau à vapeur »)
- Dampferzeuger
- Dampfig (« vaporeux, vaporeuse »)
- dampfförmig
- Dampfgarer (« cuit-vapeur »)
- Dampfgenerator
- Dampfhammer (« marteau-pilon »)
- Dampfheizung (« chauffage à vapeur »)
- Dampfkartoffel (« pomme de terre vapeur »)
- Dampfkessel (« chaudière à vapeur »)
- Dampfkochtopf (« autocuiseur »)
- Dampfkraft
- Dampflok ou Dampflokomotive (« locomotive à vapeur »)
- Dampfmantel
- Dampfmaschine (« machine à vapeur »)
- Dampfmesser
- Dampfmolekül
- Dampfmotor
- Dampfmühle (« moulin à vapeur »)
- Dampfnudel (« boule au levain cuite à la vapeur »)
- Dampforgel
- Dampfpfeife
- Dampfpflug (« charrue à vapeur »)
- Dampfplauderer
- Dampfradio (« radio à vapeur »)
- Dampframme (« bélier à vapeur »)
- Dampfreformierung
- Dampfreiniger (« nettoyeur à vapeur »)
- Dampfrohr
- Dampfross
- Dampfsauger
- Dampfsauna
- Dampfschiff (« bateau à vapeur »)
- Dampfschlepper
- Dampfschwade (« panache de vapeur »)
- Dampfspannung
- Dampfsperre
- Dampfspritze
- Dampfstrahler (« éjecteur à vapeur »)
- Dampfstraßenbahn
- Dampfstrom
- Dampftabelle
- Dampftafel
- Dampftram ou Dampftramway (« tramway à vapeur »)
- Dampfturbine (« turbine à vapeur »)
- Dampfuhr
- Dampfventil
- Dampfvolumen
- Dampfwagen
- Dampfwalze (« rouleau compresseur »)
- Dampfwolke
- Dampfwurst
- Dampfziegelei
- Dampfzigarette
- Dampfzug
- Metalldampflampe
- Natriumdampflampe
- Sättigungsdampfdruck (« pression de vapeur saturante »)
- Tabakdampf ou Tabaksdampf
- Volldampf (« à toute vapeur »)
Proverbes et phrases toutes faites
- aus etwas ist der Dampf raus
- Dampf ablassen
- Dampf aufmachen
- Dampf aufsetzen
- Dampf aus dem Kessel lassen
- Dampf drauf haben
- Dampf haben
- Dampf hinter etwas machen
- Dampf unter den Schwanz machen
- der Dampf ist raus
- es ist Dampf im Kessel
- hinter etwas Dampf machen
- hinter etwas Dampf setzen
- jemandem Dampf machen
- mit Dampf
- unter Dampf sein
- unter Dampf stehen
Prononciation
Références
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Dampf → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Dampf. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 430.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 69.
Voir aussi
- Dampf sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)