Annexe:Alphabets gaulois
Annexes sur la langue gauloise
Grammaire : Alphabets — Prononciation — Déclinaisons nominales — Conjugaisons
Organisation : Conventions sur le gaulois dans le Wiktionnaire — Ouvrages de références — Modèles du Wiktionnaire concernant le gaulois
__________
Grammaire : Alphabets — Prononciation — Déclinaisons nominales — Conjugaisons
Organisation : Conventions sur le gaulois dans le Wiktionnaire — Ouvrages de références — Modèles du Wiktionnaire concernant le gaulois
__________
Le gaulois a utilisé trois alphabets : l’alphabet latin, grec et celto-étrusque. Les correspondances entre l’alphabet latin et grec sont facilement réalisables. Le celto-étrusque, en revanche, ne distingue pas les consonnes sourdes et sonores[1].
Tableau de correspondance
| Alphabet latin | Alphabet grec | Alphabet celto-étrusque | Valeur |
|---|---|---|---|
| a | α ά |
𐌅 | /a/ ; /aː/ |
| b | β | /b/ | |
| c q[alpha 1] |
ϰ | 𐌊 | /k/ |
| ct | /xt/ | ||
| d | δ | 𐌗 | /d/ |
| đ | ϑ θ |
𐌑 (en tant que variante des formes ᛗ et ᛞ) | /t͡s/ ; /sts/ |
| e | ε | 𐌄 | /e/ ; /eː/ ; /ɛ/ ; /ɛː/ |
| f [alpha 2] | — | — | [?] |
| g | 𐌙 𐌊 |
/g/ | |
| h | — | — | [?] |
| i í |
ι ί |
𐌉 | /i/ ; /iː/ ; /j/ |
| l | λ | 𐌋 | /l/ |
| m | μ | 𐌌 (dont la variante 𐌑) | /m/ |
| n | ν | 𐌍 | /n/ |
| o | ο | 𐌏 | /o/ ; /oː/ |
| p | π | /p/ | |
| r | ρ | 𐌃 | /r/ |
| s | σ[alpha 3] ς[alpha 4] |
𐌔 | /s/ |
| t | τ | 𐌕 𐌗 |
/t/ |
| u | υ ου ωυ οου ύ ῦ |
𐌖 | /u/ ; /uː/ ; /w/ |
| x | χ ξ (en finale) |
𐌙 | /x/ |
| xt | /xt/ | ||
| |||
Cas spéciaux
Le -đđ- est parfois substitué par -dd-, -ss- et -ꞩꞩ-.
Références
- Pour une liste complète des références de cette annexe, voir l’annexe sur les ouvrages de référence pour le gaulois.
- ↑ Delamarre, 2003, p. 175