Alemania
Étymologie
- Dérivé du mot Alaman.
Nom propre
Déclinaison
|
Alemania \Prononciation ?\
- Allemagne (pays européen).
Prononciation
- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « Alemania [Prononciation ?] »
Chavacano de Zamboanga
Étymologie
- Dérivé du mot Alaman.
Nom propre
Alemania \Prononciation ?\
Espagnol
Étymologie
- Du latin Alemannia.
Nom propre
Alemania \a.le.ˈma.nja\ féminin invariable
- Allemagne (pays européen).
Apparentés étymologiques
- Alemán
- alemán
Prononciation
- Espagne : écouter « Alemania [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Alemania sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
- Dérivé du mot Alaman.
Nom propre
Alemania \Prononciation ?\
Kapampangan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Alemania \Prononciation ?\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Alemania \Prononciation ?\
- (Géographie) Allemagne.
Synonymes
Gentilés et adjectifs correspondants
- aleman
- tedescu
Étymologie
- Dérivé du mot Alaman.
Nom propre
Alemania \a.le.ˈma.nja\
- (Géographie) Allemagne (pays européen).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Alemania \Prononciation ?\
- (Géographie) Allemagne.
A mɔs gó Alemania wán dé.
— (1=Kofi Yakpo, A grammar of Pichi, Isimu Media, 2009, dissertation doctorale, Radboud Universiteit Nijmegen, page 171 → [version en ligne])- Je dois vraiment aller en Allemagne un jour.
Références
- Kofi Yakpo, A grammar of Pichi, Isimu Media, 2009, dissertation doctorale, Radboud Universiteit Nijmegen, page 171 → [version en ligne]