非常感謝
Chinois
Étymologie
| Sinogrammes | |||
|---|---|---|---|
| 非 | 常 | 感 | 謝 |
- Composé de 非常 (fēicháng) « spécialement » et de 感谢 (感謝, gǎnxiè) « remercier ».
Interjection
| Simplifié | 非常感谢 |
|---|---|
| Traditionnel | 非常感謝 |
非常感謝 \Erreur Lua : Unrecognised final: "anxie". Are you missing an apostrophe before the null-initial syllable, or using an invalid Pinyin final?.\ (traditionnel)
Vocabulaire apparenté par le sens
- 感激不盡/感激不尽 (gǎnjī bùjìn, « merci infiniment »)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \Erreur Lua : Unrecognised final: "anxie". Are you missing an apostrophe before the null-initial syllable, or using an invalid Pinyin final?.\
- Pinyin :
- EFEO : fēi-tch’áng-kǎnxiè
- Wade-Giles : fēi5 chʻáng5 kǎnxiè5
- Yale : fēichánggǎnxiè
- Zhuyin : Erreur Lua dans Module:cmn-pron à la ligne 295 : Zhuyin conversion unsuccessful: "fēi5". Are you using a valid Pinyin syllable? Is the text using a breve letter instead of a caron one?.
- cantonais \fei⁵⁵ sœːŋ²¹ kɐm³⁵ ʦɛː²²\
- Jyutping : fei¹ soeng⁴ gam² ze⁶
- minnan \Prononciation ?\