葯
Caractère
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 1046.120
- Morobashi: 31451
- Dae Jaweon: 1507.130
- Hanyu Da Zidian: 53259.090
Chinois
Sinogramme
| Simplifié | 药 | |
|---|---|---|
| Traditionnel | 葯 | 藥 |
Nom commun
| Simplifié | 药 | |
|---|---|---|
| Traditionnel | 葯 | 藥 |
葯 \i̯ɑʊ̯˥˩\ (traditionnel)
- (Pharmacie, Médecine) Médicament.
- (Pharmacie, Médecine) Herbes, minéraux et autres produits divers utilisés en médecine chinoise.
- (Botanique) Feuille du durian (arbre tropical d'Asie donnant un fruit comestible également appelé durian).
Dérivés
- 花葯 (花药, huāyào) (anthère)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \i̯ɑʊ̯˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : yao
- Wade-Giles : yao4
- Yale : yàu
- Zhuyin : ㄧㄠˋ
- (Région à préciser) : écouter « 葯 [Prononciation ?] »
- cantonais (yue) \Prononciation ?\
- gan
- jin
- hakka \Prononciation ?\
- minnan \Prononciation ?\
- wu \Prononciation ?\
- xiang
Coréen
Sinogramme
葯
- Hangeul : 약, 악
- Eumhun : 구리때 잎 악, 동일 악, 꽃밥 약
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : yak, ak
- Romanisation McCune-Reischauer : yak, ak
- Yale : ayk, ak
Références
Japonais
Sinogramme
葯
Prononciation
Sinogramme
葯 (dược, ước)
Nom commun
葯 (ước)
- (Botanique) Nom de plante[2].
- (Botanique) Feuille] d'iris[2].
- (Médecine, Pharmacie) Remèdes, médicaments[2].
Dérivés
- 食葯 (thực ước) - avaler un remède, prendre un médicament[2]
Références
- ↑ 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 196 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
- 1 2 3 4 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 402 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org