玉石
Chinois
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 玉 | 石 |
Nom commun
| Simplifié et traditionnel |
玉石 |
|---|
玉石 \y˥˩ ʂʐ̩˧˥\
Dérivés
- 玉石不分 (yùshí bù fēn) — (chengyu) lit. incapable de différencier la pierre du jade, signifie : « Ne comprend pas qui est ou n'est pas bien ».
- 玉石雕刻 (yùshí diāokè) — sculpture de pierre et de jade.
- 玉石俱摧 (yùshí jù cuī) — (chengyu)
- 玉石俱焚 (yùshí jù fén) — (chengyu) lit. la pierre comme le jade sont la proie des flemmes. sign. Toute personne, bonne comme méchante, auront tous les mêmes problèmes.
- 玉石俱烬 (yùshí jù jìn) — (chengyu)
Japonais
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 玉 | 石 |
- Du chinois classique.
Nom commun
| Kanji | 玉石 |
|---|---|
| Hiragana | ぎょくせき |
| Transcription | gyokuseki |
| Prononciation | ギョクセキ \ɡʲo̞˨.kɯ˦.se̞˦.kʲi˦.◌˦\ |
玉石 gyokuseki \ɡʲo̞˨.kɯ˦.se̞˦.kʲi˦.◌˦\
- Jade et pierre, signifiant, il y a à boire et à manger.
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 玉 | 石 |
Nom commun
玉石 (ngọc thạch)
- Jade.
Nom propre
玉石 (ngọc thạch)
- Prénom féminin signifiant jade.