渴
Caractère
- Étymologie : Composé de 曷, mais dérive probablement de 竭 (épuisé, desséché), spécifié par 水 (eau, qui remplace 立) : s'empresser, désirer vivement, avoir soif.
| 
 | 
- Graphic etymology - Chinese text project
- Forme alternative : 渇
- Composés de 渴 dans le ShuoWen : 㵣, 䔽
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0635.090
- Morobashi: 17788
- Dae Jaweon: 1042.070
- Hanyu Da Zidian: 31676.040
Chinois
Nom commun
渴 \kʰɤ˨˩˦\
Dérivés
- 渴尘 (渴塵, kěchén) —
- 渴尘万斛 (渴尘萬斛, kěchén wànhú) — (chengyu)
- 渴怀 (渴懷, kěhuái) —
- 渴念 (kěniàn) — penser vivement
- 渴望 (kěwàng) — être assoiffé de
- 渴乌 (渴烏, kěwū) —
- 渴仰 (kěyǎng) —
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \xɤ˧˥\, \t͡ɕi̯ɛ˧˥\, \kʰɤ˨˩˦\
- Pinyin :
- EFEO : ho, hö, kiai, kie, tsie, k’o, k’ö
- Wade-Giles : ho2, chieh2, kʻo3
- Yale : hé, jyé, kě
- Zhuyin : ㄏㄜˊ,ㄐㄧㄝˊ,ㄎㄜˇ
 
- cantonais \Prononciation ?\
Coréen
Sinogramme
渴
- Hangeul : 갈, 걸
- Eumhun : 목마를 갈, 급할 갈, 물 잦을 걸
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : gal, geol
- Romanisation McCune-Reischauer : kal, kŏl
- Yale : kal, kel
 
Références
Japonais
Sinogramme
渴
Prononciation
Sinogramme
vi (khát)
Verbe
vi (khát)
Dérivés
Références
- 1 2 3 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 301 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org