没
Caractère
- Etymologie : déformation de 沒.
En composition
En bas : 莈,
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi : Non présent
- Morobashi : 17233
- Dae Jaweon : 1005.150
- Hanyu Da Zidian : 31570.070
Chinois
Particule
| Simplifié | 没 |
|---|---|
| Traditionnel | 沒 |
没 \meɪ̯˧˥\ (simplifié)
- Ne pas (utilisé avec l'auxiliaire avoir (有 (yǒu)) ou dans un contexte passé.
- Ne pas avoir.
- 我没有书。 — Je n'ai pas de livre.
- 我没吃过 — Je n'en ai pas encore mangé.
Note : ne jamais utiliser, dans une construction A - ne pas A, s'il y a une référence à un événement complété, si ce mot niant est à la fin de la phrase, cette forme raccourcie au lieu de la forme entière méiyǒu (没有; 沒有).
Dérivés
Verbe
| Simplifié | 没 |
|---|---|
| Traditionnel | 沒 |
没 \mu̯ɔ˥˩\ (simplifié)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \meɪ̯˧˥\, \mu̯ɔ˥˩\
- cantonais \muːt̚²\
- jin
- Wiktionary : meh⁴
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : mu̍t
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : bu̍t ; bu̍t, boa̍t
- Chaozhou, peng'im : mog⁸ ; mog⁸, mug⁸
- wu
- Wiktionary : meq (T5) ; meq (T5)
- chinois médiéval \muət̚\
- chinois archaïque