殿
Caractère
| 殿 | ||
| Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle | 
- Type : tableau composé
- Le caractère n'apparaît qu'au sigillaire. La grande salle d'un tribunal, le local où on donne la bastonnade (殳) sur le derrière (𡱒).
- Signification de base
- Haute et vaste salle.
- Dérivation sémantique
- Haute et vaste salle > Grande maison > Palais, temple > Gouverner > Affermir, consolider.
- (se faire bastonner) > Le dernier pour l'habileté ou les services > Arrière-garde, fermer la marche > Fuir le dernier.
En composition
À droite : 澱
En bas : 癜
- Composés de 殿 dans le ShuoWen : 澱, 𥴫
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0586.090
- Morobashi: 16651
- Dae Jaweon: 0978.150
- Hanyu Da Zidian: 32162.090
Chinois
Sinogramme
殿
Nom commun
殿 \Prononciation ?\
Dérivés
- 殿下 (diànxià) — votre altesse, son altesse
- 殿军 (殿軍, diànjūn) — vainqueur d'un concours
- 殿后 (殿後, diànhòu) — garder les arrières, garde arrière
- 殿后舰 (殿後艦, diànhòujiàn) — bateau à l'arrière d'un convoi
- 殿堂 (diàntáng) — palais, salle de palais, sanctuaire
- 殿宇 (diànyǔ) — palais, temple
- 殿春 (diànchūn) — fin du printemps
- 殿试 (diànshì) — examen impérial
Prononciation
Coréen
Sinogramme
殿
Prononciation
- Hangeul : 전
- Eumhun :
- Romanisation révisée du coréen : jeon
- Romanisation McCune-Reischauer : chŏn
- Yale : cen
Japonais
Sinogramme
殿
Prononciation
Suffixe
| Kanji | 殿 | 
|---|---|
| Hiragana | どの | 
| Transcription | dono | 
| Prononciation | \do.no\ | 
殿 -dono \do.no\
- (Respectueux) Suffixe utilisé avec un nom de personne et pouvant être traduit par seigneur ou messire.
- 山田殿。 
 Yamada-dono.- Seigneur Yamada.
 
 
Notes
- Ce suffixe était utilisé pour s’adresser aux nobles et aux samouraïs ; de nos jours, il ne subsiste que dans certaines notices officielles.