Caractère

  • Voir Demander, prier, solliciter.

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 攴+ 7 trait(s) - Nombre total de traits : 11
  • Codage informatique : Unicode : U+6551 - Big5 : B1CF - Cangjie : 戈水人大 (IEOK) - Quatre coins : 48140

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0471.090
  • Morobashi: 13221
  • Dae Jaweon: 0823.090
  • Hanyu Da Zidian: 21460.010

Chinois

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Verbe

Simplifié et
traditionnel

jiù \t͡ɕi̯oʊ̯˥˩\

  1. Secourir.
  2. Aider.

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Japonais

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Prononciation

  • On’yomi : きゅう (kyū), く (ku), ぐ (gu)
  • Kun’yomi : すくう (sukuu), すくい (sukui)

Sinogramme

(cứu)

Verbe

(cứu)

  1. Sauver d'un mauvais cas, venir en aide, porter secours, tirer d'embarras, délivrer d'un danger[1].

Dérivés

  • 救贖 (cứu chuộc) - se sauver ou sauver quelqu'un au moyen d'un rachat[1]
  • 救民 (cứu dân) - secourir le peuple, protéger les gens[1]
  • 几救 (kẻ cứu) - celui qui à mis un terme au malheur de quelqu'un[1]
  • 救塊折 (cứu khối chết) - éviter la mort de quelqu'un[1]
  • 救命 (cứu mạng) - sauver la vie[1]

Références

  1. 1 2 3 4 5 6 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 124 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org