撮
Caractère
Scène d’origine
|
撮 | |
| Petit sceau | Forme actuelle |
- Type : spécification sémantique
- Composé de 最 (prendre de force) spécifié par 手 (action manuelle).
- Signification de base
- presser entre ses doigts.
- Dérivation sémantique
- (presser entre ses doigts) > Presser >
- Presser > Retenir.
- Presser> Étreindre > Tirer à soi > Traîner.
- (presser entre ses doigts) > Ce qu'on peut prendre d'une chose avec deux ou trois doigts, pincée >
- Pincée > Prendre une pincée, prendre avec les doigts > Récapituler, résumé > Sommaire
- Pincée > Mesure de 250 grains de 黍 millet.
- Clef sémantique ajoutée à 撮
- 齱 (zōu, chuò) De 撮 (presser) et 齒 (dentition) qui remplace 手 : dents serrées les unes contre les autres ; comprimé, gêné, serré, étroit ; veiller sur soi ; bruit des dents qui s'entrechoquent ; emporte-pièce, ciseau.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database - Chinese linguipedia - Chinese text project
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0456.180
- Morobashi: 12748
- Dae Jaweon: 0805.120
- Hanyu Da Zidian: 31957.020
Chinois
Sinogramme
| Simplifié et traditionnel |
撮 |
|---|
撮
Verbe
| Simplifié et traditionnel |
撮 |
|---|
Classificateur
| Simplifié et traditionnel |
撮 |
|---|
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \t͡sʰu̯ɔ˥\, \t͡su̯ɔ˨˩˦\
- Pinyin :
- EFEO : ts’o, tso
- Wade-Giles : tsʻo1, tso3
- Yale : tswō, dzwǒ
- Zhuyin : ㄘㄨㄛ,ㄗㄨㄛˇ
- (Région à préciser) : écouter « 撮 [t͡sʰu̯ɔ˥] »
- (Région à préciser) : écouter « 撮 [t͡su̯ɔ˨˩˦] »
- cantonais
- wu
- xiang
Coréen
Sinogramme
撮
- Hangeul : 촬
- Eumhun : 머리 끄덩이 잡을 촬, 당길 촬, 비칠 촬
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : chwal
- Romanisation McCune-Reischauer : ch'wal
- Yale : chwal
Références
Japonais
Sinogramme
撮
Prononciation
Sinogramme
撮 (toát)
Verbe
撮 (toát)
Nom commun
撮 (toát)
- Pincée, petite quantité, peu de chose[1].
Références
- 1 2 3 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 325 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org