打
Caractère
- Dérive de 丁 (taper sur un clou), spécifié par 手 (action manuelle) : frapper, chasser ; façonner ; aller chercher quelque chose pour son usage ; passer par, partir de.
- Graphic etymology - Chinese text project
En composition
À droite : 咑,
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0417.120
- Morobashi: 11781
- Dae Jaweon: 0763.130
- Hanyu Da Zidian: 31825.050
Chinois
Verbe
| Simplifié et traditionnel | 打 | 
|---|
打 \ta̠˨˩˦\
- Battre.
- Frapper.
- Jouer d'un instrument à percussion. On utilise également 敲 (qiāo) pour les lithophones, membranophones, et xylophones, le piano est un cas particulier qui utilise 彈/弹 (tán), comme les instruments à cordes pincées.
- Taper.
- Faire, effectuer.
- Dresser,
- Attaquer.
- Combattre.
- Acheter.
- (Cuisine) Fouetter.
Notes
- Le verbe 打 (dǎ) est utilisé dans les jeux de balles frappés avec la main ou un objet tenu avec la main (raquette, etc) 打篮球 (dǎ lánqiú, « jouer au basketball »), 打网球 (dǎ wǎngqiú, « jouer au tennis »). Pour les jeux où la balle est frappé avec le pied, comme le football, on utilise le verbe 踢 (tī, « donner un coup de pied »).
Dérivés
- 打包 (dǎbāo) — envelopper, faire une boule, emporter (empaqueter un repas non terminé au restaurant).
- 打的 (dǎdí) — prendre un taxi
- 打电话 (打電話, dădiànhuà) — téléphoner, appeler (par téléphone)
- 打电报 (打電報, dădiànbào) — envoyer un télégramme, télégraphier
- 打哈欠 (dǎhāqiān) — bâiller
- 打嗝 (dǎgé) — roter, hoqueter
- 打喷嚏 (打噴嚏, dǎpēntì) — éternuer
- 打开 (打開, dǎkāi) — ouvrir, déplier
- 打算 (dǎsuàn) (planifier, prévoir)
- 打眼 (dǎyǎn) — perforation
- 打眼器 (dǎyǎnqì) — perforatrice
- 打针 (打針, dǎzhēn) — piquer, injecter, faire une piqûre, faire une injection
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ta̠˧˥\, \ta̠˨˩˦\
- Pinyin :
- EFEO : ta, ta
- Wade-Giles : ta2, ta3
- Yale : dá, dǎ
- Zhuyin : ㄉㄚˊ,ㄉㄚˇ
 
- cantonais \Prononciation ?\
- gan
- jin
- hakka \Prononciation ?\
- minbei
- KCR :
 
- mindong
- minnan
- wu \Prononciation ?\
- xiang
Coréen
Sinogramme
打
- Hangeul : 타, 정
- Eumhun : 칠 정, 때릴 타
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : ta, jeong
- Romanisation McCune-Reischauer : t'a, chŏng
- Yale : tha, ceng
 
Références
Japonais
Sinogramme
打
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- \Prononciation ?\ : //
- On’yomi : だ (da), ちょう (chou), てい (tei)
- Kun’yomi : うつ (utsu), うち (uchi) ダース (dasu, dozen)
Sinogramme
Verbe
(đả)
Dérivés
Verbe
(đánh)
Dérivés
Références
- 1 2 3 4 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 126 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
- 1 2 3 4 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 134 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org