廠
Caractère
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0350.300
- Morobashi: 09490
- Dae Jaweon: 0662.030
- Hanyu Da Zidian: 20901.040
Chinois
Sinogramme
| Simplifié | 厂 |
|---|---|
| Traditionnel | 廠 |
廠
Nom commun
| Simplifié | 厂 |
|---|---|
| Traditionnel | 廠 |
廠 \ʈ͡ʂʰɑŋ˨˩˦\ (traditionnel)
Synonymes
Dérivés
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ʈ͡ʂʰɑŋ˨˩˦\
- Pinyin :
- EFEO : tch’ang
- Wade-Giles : chʻang3
- Yale : chǎng
- Zhuyin : ㄔㄤˇ
- (Région à préciser) : écouter « 廠 [ʈ͡ʂʰɑŋ˨˩˦] »
- cantonais \t͡sʰɔːŋ˩˥\
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : chhiúⁿ, chhióⁿ, chhiáuⁿ, chhióng, chhiáng
- Chaozhou, peng'im : ciang²
- wu
- Wiktionary : tshan (T2)
- chinois médiéval \t͡ɕʰɨɐŋˣ\ ou \t͡ɕʰɨɐŋᴴ\
- chinois archaïque
- Baxter-Sagart : \Prononciation ?\, \Prononciation ?\
- Zhengzhang : \*tʰjaŋʔ\ ou \*tʰjaŋs\
Coréen
Sinogramme
廠
Prononciation
- Hangeul : 창
- Romanisation révisée du coréen : chang
- Romanisation McCune-Reischauer : ch'ang
Japonais
Sinogramme
廠
Prononciation
Sinogramme
廠 (hán, xưởng)
Nom commun
廠 (xưởng)
Références
- 1 2 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 495 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org