Caractère

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 广+ 12 trait(s) - Nombre total de traits : 15
  • Codage informatique : Unicode : U+5EDA - Big5 : BC70 - Cangjie : 戈土廿戈 (IGTI) - Quatre coins : 00240
  • Forme alternative :

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0350.180
  • Morobashi: 09479
  • Dae Jaweon: 0661.200
  • Hanyu Da Zidian: 20900.100

En composition

À droite : , , , ,

Chinois

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Simplifié
Traditionnel

Nom commun

Simplifié
Traditionnel

chú \ʈ͡ʂʰu˧˥\ (traditionnel)

  1. (Cuisine, Gastronomie, Restauration) Cuisine (art)

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Japonais

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Prononciation

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

(chùa, trù)

Nom commun

(chùa)

  1. Temple bouddhiste, pagode, bonzerie, monastère[1].

Nom commun

(trù)

  1. Cuisine[2].
  2. Garde-manger, armoire à provisions[2].

Dérivés

Références

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 96 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. 1 2 3 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 361 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org