困
Caractère
En composition
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0217.200
- Morobashi: 04717
- Dae Jaweon: 0445.030
- Hanyu Da Zidian: 10714.070
Chinois
Sinogramme
| Simplifié et traditionnel | 困 | 
|---|
困
Adjectif
| Simplifié et traditionnel | 困 | 
|---|
Synonymes
Dérivés
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \kʰu̯ən˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : k’ouen
- Wade-Giles : kʻun4
- Yale : kwèn
- Zhuyin : ㄎㄨㄣˋ
- (Région à préciser) : écouter « 困 [Prononciation ?] »
 
- cantonais \Prononciation ?\
Coréen
Sinogramme
困
Prononciation
- Hangeul : 곤
- Romanisation révisée du coréen : gon
- Romanisation McCune-Reischauer : kon
Japonais
Sinogramme
困
Prononciation
Sinogramme
困 (khốn)
Adjectif
困 (khốn)
- Affliction, désolation, peine, extrême misère[1].
- Dormir de fatigue, épuisé[2].
Dérivés
- 困難 (khốn nạn) — grands malheurs, calamités[1]
- 困? (khốn nhục) — misères
- 困苦 (khốn khỏ) — grandes peines, grandes difficultés[1]
- 困極 (khốn cực) — extrême misère[1]
- 被困難 (bị khốn nạn) — tomber dans le malheur[1]
- 濫朱民困 (làm cho dân khốn) — faire le malheur du peuple[1]
- 困? (khốn khố) — misères, peines
- 困? (khốn phạp) — très fatigué, épuisé
- 窮困 (cùng khốn) — réduit à la misère
- ?困 (nhu khốn) — tristesse noire
Références
- 1 2 3 4 5 6 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 313 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
- ↑ Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 367 sur Chunom.org