嘲笑すん
Okinawaïen
Étymologie
- Dérivé de 嘲笑, aja-waree (« risée, ridicule, dérision »), avec le suffixe すん, -sun (« suffixe verbal »).
Verbe
| Kanji | 嘲笑すん |
|---|---|
| Hiragana | あじゃわれーすん |
| Transcription | aja-waree-sun |
| Prononciation | \ʔɑ̟.d͡ʑɑ̟.wɑ̟.ɾe̞ː.suŋ̍\ |
嘲笑すん \ʔɑ̟.d͡ʑɑ̟.wɑ̟.ɾe̞ː.suŋ̍\ (voir la conjugaison) (verbe irrégulier)
- Ridiculiser, tourner en dérision.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- La prononciation de『嘲笑すん』rime avec les mots finissant en \suŋ̍\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9