和
Caractère
- Forme alternative : 龢
En composition
En haut : 惒
En bas : 萂
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0185.010
- Morobashi: 03490
- Dae Jaweon: 0404.030
- Hanyu Da Zidian: 10602.010
Chinois
Étymologie
Conjonction
和 \xɤ˧˥\
Dérivés
Verbe 1
Verbe 2
和 \xɤ˥˩\
Adjectif
和 \xɤ˧˥\
Dérivés
- 和睦 (hémù) — amical, harmonieux, en bons termes
- 和平 (hépíng) — paix
- 和平的 (hépíngde) — pacifique
- 和平地 (hépíngde) — pacifiquement
- 和顺 (和順, héshùn) — gentil, amiable, soumis
Nom commun
和 \xɤ˧˥\
Dérivés
- 讲和 (講和, jiǎnghé) — faire la paix, se réconcilier
- 和平 (hépíng) — paix
- 和平主义 (和平主義, hépíng zhǔyì) — pacifisme
Nom commun
和 \xu˧˥\
- Match null, partie nulle (terme de mahjong)
Classificateur
和 \xu̯ɔ˥˩\
- Fois. Note : Utilisé pour le nombre de fois que l’on ajoute de l’eau dans une lessive ou du nombre de fois que l’on mélange pour une préparation médicamenteuse.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Chinois médiéval
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
和 \hua\
- Paix.
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : 和. (liste des auteurs et autrices)
Coréen
Prononciation
- \Prononciation ?\
- Hangeul : 화
- Romanisation révisée du coréen : hwa
- Romanisation McCune-Reischauer : hwa
Japonais
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Sinogramme
和
Dérivés
- 和尚
- 和解
- 和姦
- 和気藹々
- 和議
- 和協
- 和敬
- 和合
- 和光同塵
- 和習
- 和順
- 和上
- 和戦
- 和平
- 和睦
- 和気
Nom commun 1
| Kanji | 和 |
|---|---|
| Hiragana | わ |
| Transcription | wa |
| Prononciation | ワ \ɰa˦.◌˨\ |
和 wa
Dérivés
- 和して同ぜず
Nom commun 2
| Kanji | 和 |
|---|---|
| Hiragana | わ |
| Transcription | wa |
| Prononciation | ワ \ɰa˦.◌˨\ |
和 wa
- Japonais, de style japonais, nippo-.
- (Linguistique) Relatif à la langue japonaise.
Notes
- Souvent utilisé dans les mots composés.
Dérivés
Sinogramme
和 (hoà, hoạ)