下次見
Chinois
Étymologie
| Sinogrammes | ||
|---|---|---|
| 下 | 次 | 見 |
Adjectif
| Simplifié | 下次见 |
|---|---|
| Traditionnel | 下次見 |
下次見 \Erreur Lua : Unrecognised final: "iacijian". Are you missing an apostrophe before the null-initial syllable, or using an invalid Pinyin final?.\ (traditionnel)
Vocabulaire apparenté par le sens
- 這次/这次 (zhècì, « cette fois »)
- 此回 (cǐhuí, « cette fois »)
- 今回 (jīnhuí, « cette fois »)
- 前回 (qiánhuí, « la fois précédente »)
- 後回/后回 (hòuhuí, « la fois prochaine »)
- 下回 (xiàhuí, « la fois prochaine »)
- 上次 (shàngcì, « la dernière fois, la fois précédente »)
- 上一次 (shàngyīcì, « la dernière fois, la fois précédente »)
- 下次 (xiàcì, « la fois prochaine »)
- 下一次 (xiàyīcì, « la fois prochaine »)
- 一會見/一会见 (yīhuìjiàn, « à tout de suite, à tout à l'heure »)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \Erreur Lua : Unrecognised final: "iacijian". Are you missing an apostrophe before the null-initial syllable, or using an invalid Pinyin final?.\
- Pinyin :
- EFEO : hiàcìjeàn, siàcìjeàn
- Wade-Giles : hsiàcìjihàn5
- Yale : syiàcìjiàn
- Zhuyin : Erreur Lua dans Module:cmn-pron à la ligne 295 : Zhuyin conversion unsuccessful: "xiàcìjiàn5". Are you using a valid Pinyin syllable? Is the text using a breve letter instead of a caron one?.