وَلٰكِنْ

Arabe

Étymologie

Composé de وَ (wa) « et », et لٰكِنْ (lEkin) « cependant ».

Locution

Pronoms suffixes
وَلٰكِنْ singulier duel pluriel
1re personne وَلٰكِنِي (walEkinî) وَلٰكِنَّا (walEkin²â)
2e masculin وَلٰكِنْكَ (walEkinka) وَلٰكِنْكُمَا (walEkinkumâ) وَلٰكِنْكُمْ (walEkinkum)
2e féminin وَلٰكِنْكِ (walEkinki) وَلٰكِنْكُنَّ (walEkinkun²a)
3e masculin وَلٰكِنْهُ (walEkinhu) وَلٰكِنْهُمَا (walEkinhumâ) وَلٰكِنْهُمْ (walEkinhum)
3e féminin وَلٰكِنْهَا (walEkinhâ) وَلٰكِنْهُنَّ (walEkinhun²a)

وَلٰكِنْ (walEkin) /wa.laː.kin/ écriture abrégée : ولكن

  1. Mais, cependant.
    • مَا عَاتَبْتُ أَحْبَابْإِي وَلٰكِنْ أُعَاتِبُنِي عَلَىثِقَتْإِي   (mâ 3âtabtu aHbâb_î walEkin u3âtibu_nî 3aléFiqat_î)
      Je n'ai pas blâmé mes bien-aimés, mais je me blâme pour ma confiance.
  2. Et en même temps.

Vocabulaire apparenté par le sens

وَلٰكِنَّ

Prononciation