سَفْرٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine س ف ر (« expédier, balayer »).

Nom commun

سَفْرٌ (safrũ) /saf.run/ écriture abrégée : سفر

pluriel : سُفُورٌ (sufûrũ)
  1. Le fait de سَفَرَ (safara) (« dévoiler »)
  2. Le fait de سَفَرَ (safara) (« être négociateur »)
  3. Trace, marque, empreinte.
  4. Trace que le passage du torrent laisse sur le sol.
  5. Voyageur, qui est en voyage, passant.
    • رَجُلٌ سَفْرٌ   (rajulũ safrũ ) : Homme qui est en voyage, qui émigre, qui change de demeure.
    • قَوْمٌ سَفْرٌ   (qawmũ safrũ ) : Peuplade ou troupe qui voyage.
  6. Absence de la maison.