брашьно

Étymologie

Peut-être[1] apparenté à бьрати, bĭrati porter ») : « viatique, provision qu’on emporte », lien sémantique qui est dans le tchèque brašna sac, sacoche, ce qui sert à porter ») ;
ou de l’indo-européen commun *bhares[1] orge ») qui donne le latin far, farina (« froment, blé, gruau, épeautre », « farine »), sens qu’ont les langues slaves du sud et orientales avec брашно, brašno farine »).

Nom commun

брашьно (brašĭno) neutre

  1. Repas.

Synonymes

Dérivés dans d’autres langues

Références

  • Josef Kurz et al. (éditeurs), Slovník jazyka staroslověnského [Dictionnaire du vieux slave] (Lexicon linguae palaeoslovenicae), Nakladatelství Československé akademie věd/Euroslavica, Prague, 1958-1994
  1. 1 2 Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage