τραῦμα

Voir aussi : τραύμα

Grec ancien

Étymologie

Apparenté au latin detrimentum détriment »), mot dérivé de τείρω, teírō, avec le suffixe -μα, -ma.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif τὸ τραῦμα τὰ τραύματα τὼ τραύματε
Vocatif τραῦμα τραύματα τραύματε
Accusatif τὸ τραῦμα τὰ τραύματα τὼ τραύματε
Génitif τοῦ τραύματος τῶν τραυμάτων τοῖν τραυμάτοιν
Datif τῷ τραύματι τοῖς τραύμασι(ν) τοῖν τραυμάτοιν

τραῦμα, traûma *\trâu̯.ma\ neutre

  1. (Médecine) Blessure.
    • τραῦμα λαϐεῖν ὑπὸ τίνος
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Dégât, désastre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Militaire) Déroute, défaite.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. (Justice) Plainte pour coups et blessures.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

  • τρώμα

Synonymes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références