ŝanĝo
Espéranto
Étymologie
- Composé de la racine ŝanĝ (« changer ») et de la finale -o (substantif).
 
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | ŝanĝo \ˈʃan.d͡ʒo\  | 
ŝanĝoj \ˈʃan.d͡ʒoj\  | 
| Accusatif | ŝanĝon \ˈʃan.d͡ʒon\  | 
ŝanĝojn \ˈʃan.d͡ʒojn\  | 
ŝanĝo \ˈʃan.d͡ʒo\ composition de racines de l’Antaŭparolo
- Transformation, changement.
- (Antaŭparolo) fari en la fundamento de la lingvo unu fojon por ĉiam ĉiujn deziritajn ŝanĝojn, se tiaj ŝanĝoj montriĝos necesaj;
- faire en la fundamento de la langue une fois pour toujours tous les changements désirés, si de tels changements se montront nécesaires;
 
 
 - (Antaŭparolo) fari en la fundamento de la lingvo unu fojon por ĉiam ĉiujn deziritajn ŝanĝojn, se tiaj ŝanĝoj montriĝos necesaj;
 
Variantes orthographiques
- si pas de ŝ et/ou ĝ possibles par le clavier : sxangxo
 
Synonymes
- aliigo
 
Apparentés étymologiques
Prononciation
- France (Île-de-France) : écouter « ŝanĝo [Prononciation ?] »
 
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
 - ŝanĝo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
 - ŝanĝo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
 - Composition ŝanĝ-o présente dans l’Antaŭparolo de la Fundamento (Antaŭparolo, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).