ĉuvaŝiĉo
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | ĉuvaŝiĉo \t͡ʃu.va.'ʃi.no\ | ĉuvaŝiĉoj \t͡ʃu.va.'ʃi.noj\ | 
| Accusatif | ĉuvaŝiĉon \t͡ʃu.va.'ʃi.non\ | ĉuvaŝiĉojn \t͡ʃu.va.'ʃi.nojn\ | 
ĉuvaŝiĉo \t͡ʃu.va.ˈʃi.t͡ʃo\
- Tchouvache (pour un homme).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Notes
- Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « ĉuvaŝiĉo [Prononciation ?] »