ĉapo
Espéranto
Étymologie
- Du polonais czapka.
 
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | ĉapo \ˈtʃa.po\  | 
ĉapoj \ˈtʃa.poj\  | 
| Accusatif | ĉapon \ˈtʃa.pon\  | 
ĉapojn \ˈtʃa.pojn\  | 
ĉapo \ˈt͡ʃa.po\ mot-racine UV
Dérivés
- azenoĉapo : bonnet d’âne
 - noktoĉapo : bonnet de nuit
 
Hyponymes
- basbala ĉapo
 - bireto
 - vertoĉapo
 
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ĉapo [Prononciation ?] »
 - France (Toulouse) : écouter « ĉapo [Prononciation ?] »
 
Voir aussi
- ĉapo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
 
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
 - ĉapo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
 - ĉapo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
 - Racine(s) ou affixe(s) "ĉap-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).