ĉadaniĉo
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ĉadaniĉo \t͡ʃa.da.ˈni.t͡ʃo\ |
ĉadaniĉoj \t͡ʃa.da.ˈni.t͡ʃoj\ |
| Accusatif | ĉadaniĉon \t͡ʃa.da.ˈni.t͡ʃon\ |
ĉadaniĉojn \t͡ʃa.da.ˈni.t͡ʃojn\ |
ĉadaniĉo \t͡ʃa.da.ˈni.t͡ʃo\
Notes
- Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « ĉadaniĉo [Prononciation ?] »