übermannen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich übermanne |
| 2e du sing. | du übermannst | |
| 3e du sing. | er/sie/es übermannt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich übermannte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich übermannte |
| Impératif | 2e du sing. | übermann übermanne! |
| 2e du plur. | übermannt! | |
| Participe passé | übermannt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
übermannen \yːbɐˈmanən\ (voir la conjugaison)
- S'emparer de, prendre, gagner.
Er hatte ihr nachgeschaut, wie sie sich entschlossenen Schrittes entfernte, und angesichts der Absurdität der Situation hatte ihn nach und nach die Heiterkeit übermannt.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- Il l’avait regardée s’éloigner, à grand pas résolus, et, devant l’absurde de la situation, l’hilarité l’avait peu à peu gagné.
Eine Träne fließt über Adriana Junes Wange, und sie braucht sich nicht einmal zu zwingen, die Gefühle übermannen sie, sie könnte losschluchzen.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- Une larme coule sur la joue d’Adriana June, elle n’a pas eu besoin de se forcer, l’émotion envahit tout, elle pourrait se mettre à sangloter.
Prononciation
- Berlin : écouter « übermannen [yːbɐˈmanən] »