zuwerfen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich werfe zu |
| 2e du sing. | du wirfst zu | |
| 3e du sing. | er/sie/es wirft zu | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich warf zu |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich würfe zu |
| Impératif | 2e du sing. | wirf zu! |
| 2e du plur. | werft zu! | |
| Participe passé | zugeworfen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
zuwerfen \ˈt͡suːˌvɛʁfn̩\ (voir la conjugaison)
- Jeter (quelque chose) à.
Der Reeder ergriff ein Tau, das Dantès ihm zuwarf, und kletterte mit einer Gewandtheit, die einem Seemanne Ehre gemacht hätte, die Sprossen an der Seite des Schiffes hinauf, während Dantès auf seinen Posten zurückkehrte.
— (Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955)- (L’armateur) saisit un câble que lui jeta Dantès, et, avec une dextérité qui eût fait honneur à un homme de mer, il gravit les échelons cloués sur le flanc rebondi du bâtiment, tandis que celui-ci, retournant à son poste (...)
In Teguise gibt es einen Markt …«, schlug Rudi schüchtern vor. »Ich muss meinen Nichten etwas mitbringen.«
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
Ich warf ihm einen finsteren Blick zu. Ich sah schon vor mir, was es da geben würde, Marktstände und idiotisches Kunsthandwerk.- « Il y a le marché de Teguise… proposa timidement Rudi. Il faut que je rapporte quelque chose à mes nièces. »
Je lui jetai un regard torve. J'imaginais bien le genre d'endroit, avec ses échoppes et ses produits artisanaux à la con.
- « Il y a le marché de Teguise… proposa timidement Rudi. Il faut que je rapporte quelque chose à mes nièces. »
Note : La particule zu de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zu et le radical du verbe.
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- hinwerfen
- zuschleudern
- ins Schloss werfen
- zuballern
- zuhauen
- zuknallen
- zuschlagen
- zuschmeißen
- zuschmettern
- anfüllen
- auffüllen
- zuschütten
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « zuwerfen [ˈt͡suːˌvɛʁfn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin zuwerfen → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes