zusetzen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich setze zu |
| 2e du sing. | du setzt zu | |
| 3e du sing. | er/sie/es setzt zu | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich setzte zu |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich setzte zu |
| Impératif | 2e du sing. | setz zu setze zu! |
| 2e du plur. | setzt zu! | |
| Participe passé | zugesetzt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
zusetzen \ˈt͡suːˌzɛt͡sn̩\ (voir la conjugaison)
- Harceler.
Auch das Insektensterben, verursacht durch zu intensive Landwirtschaft, setzt den Goldammern zu. Den Tieren fehlt dadurch schlicht das Futter für die Aufzucht ihrer Nestlinge.
— (Dominik Eulberg, « Zitronengelber Gast am winterlichen Futterhaus », dans Spektrum der Wissenschaft, 30 décembre 2024 [texte intégral])- L'extinction des insectes, causée par une agriculture trop intensive, affecte également le bruant jaune. Les oiseaux manquent tout simplement de nourriture pour élever leurs oisillons.
- Ajouter.
- Détériorer, faire du mal, abîmer.
Die Feuchtigkeit hat dem Mauerwerk dieses Hauses schon sehr zugesetzt, es wird billiger sein, es abzureißen und neu zu errichten, als es zu sanieren.
- L’humidité a déjà fait beaucoup de mal aux murs de cette maison, il sera moins cher de la démolir et de la reconstruire que de la rénover.
Witterungseinflüsse setzen dem Kirchengebäude besonders zu. Hoch oben im Südturm steht Steinmetz Maximilian Lell und flext einen Steinblock aus einer Fiale - also einem säulenähnlichen Zierelement.
— ((SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 [texte intégral])- Les intempéries sont particulièrement néfastes pour la cathédrale. Tout en haut de la tour sud, le tailleur de pierre Maximilian Lell est en train de découper un bloc de pierre d’un pinacle, c'est-à-dire un élément décoratif ressemblant à une colonne.
Note : La particule zu de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zu et le radical du verbe.
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- beigeben
- beimengen
- dazuschütten
- dazutun
- reingeben
- zugeben
- draufzahlen
- verlieren
- zuzahlen
Dérivés
Prononciation
- Berlin : écouter « zusetzen [ˈt͡suːˌzɛt͡sn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin zusetzen → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes