zusammenstoßen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich stoße zusammen | 
| 2e du sing. | du stößt zusammen | |
| 3e du sing. | er/sie/es stößt zusammen | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich stieß zusammen | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich stieße zusammen | 
| Impératif | 2e du sing. | stoße zusammen! | 
| 2e du plur. | stoßt zusammen! | |
| Participe passé | zusammengestoßen | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
zusammenstoßen \t͡suˈzamənˌʃtoːsn̩\ (voir la conjugaison)
- Se heurter, collisionner.
- Ihr Mann, sagten die Männer, als sie der Frau auf dem Treppenabsatz gegenüberstanden, sei bei der Ausfahrt von der Autobahn mit einem anderen Wagen zusammengestoßen. - Votre mari, disaient les hommes lorsqu’ils se retrouvaient face à la femme sur le palier, a heurté une autre voiture en quittant l’autoroute.
 
- Auf der Landesstraße sind zwei Autos frontal zusammengestoßen. - Deux voitures ont eu une collision frontale sur la route régionale.
 
 
- Rencontrer, tomber sur quelqu’un, se fâcher, avoir des conflits.
- Mein Cousin war kein einfaches Kind, der ist damals mit jedem zusammengestoßen. - Mon cousin n’était pas un enfant facile, il se ’’cognait’’ à tout le monde à l’époque.
 
 
Synonymes
- kollidieren
Dérivés
Variantes orthographiques
- zusammenstossen (Suisse), (Liechtenstein)
Prononciation
- Berlin : écouter « zusammenstoßen [t͡suˈzamənˌʃtoːsn̩] »
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : zusammenstoßen. (liste des auteurs et autrices)