zufrieren
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich — |
| 2e du sing. | du — | |
| 3e du sing. | er/sie/es friert zu | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich fror zu |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich fröre zu |
| Impératif | 2e du sing. | —! |
| 2e du plur. | —! | |
| Participe passé | zugefroren | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
zufrieren \ˈt͡suːˌfʁiːʁən\ (voir la conjugaison)
- Geler, former une couche de glace.
Der Teich war zugefroren, die Dämmerung des Spätnachmittags färbte Schnee und Eiszapfen blau.
— (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)- L’étang était gelé, la neige et les stalactites de glace prenaient une teinte bleutée dans le crépuscule.
Note : La particule zu de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zu et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « zufrieren [ˈt͡suːˌfʁiːʁən] »