zu Fuß
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution adverbiale
zu Fuß \t͡su ˈfuːs\
- À pied.
Gebt mir eine Autobahn, einen guten Mercedes, und ich bin ein zufriedener Mann. Wenn ich aber gezwungen bin, mich hinters Steuer eines Wagens mit Vierradantrieb zu setzen, verspüre ich den Impuls, das Mistding in eine Schlucht rollen zu lassen und zu Fuß weiterzugehen.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Donnez-moi une autoroute, une bonne Mercedes, et je suis un homme heureux. La première idée qui me vient à l’esprit, quand par malheur je suis amené à prendre le volant d’un 4 x 4, c'est de foutre cette saloperie dans le ravin et de continuer à pied.
Synonymes
Proverbes et phrases toutes faites
- gut zu Fuß sein
Variantes orthographiques
- zu Fuss (Suisse, Liechtenstein)
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « zu Fuß [t͡su fuːs] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. Fuß&last_corpus=DWDS → consulter cet ouvrage