zeuren
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | zeur | zeurde |
| jij | zeurt | |
| hij, zij, het | zeurt | |
| wij | zeuren | zeurden |
| jullie | zeuren | |
| zij | zeuren | |
| u | zeurt | zeurde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | zeurend | gezeurd |
zeuren \Prononciation ?\
- Geindre, pleurnicher.
- hij zeurt maar over zijn kwaaltjes : il n'arrête pas de se plaindre de sa santé
- zeuren over details : chipoter sur des détails
- hij zit daar altijd over te zeuren : il n’en finit pas de nous rebattre les oreilles sur ce sujet
- niet zeuren, hoor! : ne fais pas de manières!
Synonymes
- emmeren
- mieren
- ouwehoeren
- vervelen
- zaniken
- zeiken
- zeveren
Quasi-synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « zeuren [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]