zeldzaam
Néerlandais
Étymologie
- Du néerlandais moyen selsiene, selsane, selsene, aussi selsame, du vieux néerlandais *seldsiuni, *seldsāni, du proto-germanique *seldasiuniz (« rarement vu »), un composé de *selda- (« rare ») + *siuniz (« vue"). La formation avec -zaam est par analogie, et s'est produite en moyen néerlandais, parce que la formation originale du mot n'était plus comprise. La même chose s'est produite par exemple dans le seltsam allemand et le seltsam moyen bas allemand (d'où le sällsam suédois).
Adjectif
| Forme | Positif | Comparatif | Superlatif | 
|---|---|---|---|
| Forme indéclinée | zeldzaam | zeldzamer | zeldzaamst | 
| Forme déclinée | zeldzame | zeldzamere | zeldzaamste | 
| Forme partitive | zeldzaams | zeldzamers | — | 
zeldzaam \ˈzɛlt.saːm\
- Rare.
- Dit is een zeldzame diersoort. - C’est une espèce d’animal rare.
 
 
- Insuffisant.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
 
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « zeldzaam [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]